写作外国字幕翻译文献论文综述时,需要先将文献进行分类。下面是一些常见的分类方式:
翻译理论类文献:这类文献主要探讨翻译的基本概念、翻译的目的和原则、翻译的方法和技巧等。例如:Nida和Taber(1969)、Catford(1965)、Newmark(1988)等。
翻译历史类文献:这类文献主要介绍翻译发展的历史和演变过程。例如:Steiner(1975)、Bassnett(1991)、Venuti(1995)等。
翻译应用类文献:这类文献主要探讨翻译在实际应用中的问题和解决方法。例如:Pym(2010)、Gambier和Doorslaer(2010)、Chesterman和Wagner(2002)等。
翻译教育类文献:这类文献主要探讨翻译教育的方法和教学内容。例如:Kiraly(2000)、Kelly(2005)、González Davies(2004)等。
在每个分类下,可以选择4个相关的学者的文献进行综述。例如,在翻译理论类文献下,可以选择Nida和Taber(1969)、Catford(1965)、Newmark(1988)和Baker(1992)的文献进行综述。在翻译应用类文献下,可以选择Pym(2010)、Gambier和Doorslaer(2010)、Chesterman和Wagner(2002)和Munday(2012)的文献进行综述。